Heinrich Heine


Gently wanders through my soul…

Gently wanders through my soul
A tune so blithe and fair;
Jingle a little springtime song,
Jingle out there.
Jingle, arouse all at the house
Where the flowers blossom.
When you run into a rose,
Say, I think she’s awesome.

Leize zieht durch mein Gemuet

Leize zieht durch mein Gemuet
Liebliches Gelaute.
Klinge, kleines Fruelingslied,
Kling hinaus ins Weite.
Kling hinaus bis an das Hause,
Wo die Blumen spriessen.
Wenn du eine Rose schaust,
Sag, ich lass sie gruessen.

Heart, my heart, don’t be discouraged…

Heart, my heart, don’t be discouraged
And embrace your run of luck;
Spring’s return will bring you back
What the wintertime has ravished.

Look how much there’s to admire,
And what world is at your sight;
And my heart, with all your might
You can love all you desire!

Herz, mein Herz, sei nicht beklommen…

Herz, mein Herz, sei nicht beklommen,
Und ertrage dein Geshick.
Neuer Fruehling gibt zurueck,
Was der winter dir genommen.

Und wie viel ist dir geblieben!
Und wie schoen ist noch die Welt!
Und, mein Herz, was dir gefaellt,
Alles, alles darfst du lieben!